Saturday, 19 July 2008

the spy who loved me

Today it was great, very hot and humid as usual, but I managed. I had my tourist day in Kyoto and went up and down temples, shrines and pagodas, carrying along my 4kg of photographic materials (2 metal cameras, 2 lenses old-style, all brass and glass, a flash unit with heavy old-fashion AA batteries) etc. I spent some good money for presents to take home, and for myself I mostly went for very chic pottery. I also got an original little cup from the Meji era, beautiful piece with painted fishes swimming on a sea bottom. Heavy, again. In the afternoon, after going home (ryokan) for an hour of relax, I went out to the shopping center of Kyoto (which quite funnily resembles an arabic souk, only with much higher ceiling, more lights, cleaner and less smelly, but the idea is there) and had to buy another travel uffle bag, to carry all that stuff. Heaaaavy, under the suuuun.

Luckily, immediately after she spotted me, the maid came up to my room with refreshments and cold barley tea (its called mizu-cha, its not real tea, they drink it coldish in summer only). Mmmm... service here is just spectacular. Listen what my Lonelyplanet guide says about my ryokan: "Top-end Motonago ryokan may have the best location of any ryokan in the city, and it hits all the right notes for a ryokan in this class: classic japanese decor, friendly service, nice bathtubs and a few small gardens." And I picked it just by chance :))

Now I must ask the collaboration of you, guys, for a spying service. Yesterday I was getting bored while on the Shinkansen (which sounds very close to "chimpanzee") train to Kyoto. So I started peeking at the e-mail my neighbor was exchanging. It was mostly in japanese, but few parts and mails were in english. They are collaborating with some Massimo Sisti, in Spain. The mail address of this mr. Sisti is at qualicaps.es . While italian looking, Sisti is not a sicilian name, therefore I would exclude mafia connections.
They were talking about a project to make some capsules. The spanish was telling that they were encountering some difficulties, and the main component of Hydrea (?) is "hidrofilus". He could have meant "hydrophile", since he was later saying that the problems were the "excessive brittleness of the capsules", and that they had to "increase humidity to the maximum". They were talking about capsules with PEG (it could be poly-ethylene glycole, a soft plastic semi-transparent). At some point, the japanese correspondent seemed very angry, and he was asking about sending the correct artwork for the capsules. He went reading a previous mail from mr. Sisti, where the latter was announcing that Synthon was going to visit them on july 12. And the japanese was very stiff in asking whether they had any informations about Synthon people.
Now, it could be just daily business, I understand that. But. But....
What if they were talking about bombs? Could capsules be explosives? They were too fragile and risk premature failure? Were they planning some terrorist attack on a ship, this could be the meaning of "increase humidity"?
Or maybe they are illegally trading alcohol. PEG could be for example "press-extracted grape", to mean "wine" :)) and "increase humidity" could mean to add some water to dilute the wine, and make more illegal money out of their business... and capsules could just be bottles? And Synthon could be a code name for the police?

ok, I understand you could not believe too much in conspiracy theories, but when one is tired and sleepy, and you find some interesting neighbor.... wouldn't you friends help me with some internet search?

and, needless to say, you keep all this under the maximum secrecy....

No comments:

Post a Comment